..
Suche
Hinweise zum Einsatz der Google Suche
Personensuchezur unisono Personensuche
Veranstaltungssuchezur unisono Veranstaltungssuche
Katalog plus

Jobvermittlung

AR-D4102+4103 (hier finden Sie einen Lageplan)

Adolf-Reichwein-Str. 2
57076 Siegen
Telefon: 0271/740 – 2060
E-Mail: Jobvermittlung@zv.uni-siegen.de 

 


 

Offene Sprechstunden

Montag  09:00 - 12:00
Mittwoch 09:00 - 12:00


Terminierte Sprechstunden  

Dienstag 09:00 -
12:00
Dienstag, Mittwoch 13:00 - 14:30
Donnerstag
(international students)

09:00

13:00

-

-

12:00

14:30

Freitag                             09:00 - 12:00

Im Online-Terminkalender sehen Sie unsere freien Termine. Geben Sie immer Ihre studentische E-Mailadresse im Anmeldefenster für Benachrichtigungen an. 

Bitte füllen Sie Ihr Bewerberprofil aus, welches als Grundlage für unsere Beratung erforderlich ist. 


Abteilungsleitung:

Andrea Henzeschulz

FAQ für Studierende/For Students

Für Studierende/For Students

 

Ich möchte den Service der Jobvermittlung erstmalig nutzen. Wie muss ich vorgehen?   

I want to use the Job placement service for the first time. How do I proceed?  

Hier finden Sie alle Informationen zum Ablauf.

Here you find all the information concerning the procedure.

Was ist eine Job-ID?

What is a Job-ID?

Die Job-ID ist die Nummer, die unter offene Stellenangebote neben den einzelnen Jobs angegeben ist. Diese Nummer müssen Sie unbedingt angeben, wenn Sie Stellendetails anfragen möchten.

The Job ID is the number that is specified under open vacancies next to the respective Jobs. You must enter this number if ypu want to enquire about details.

Wie kann ich die MitarbeiterInnen im Büro erreichen?

How can I reach the office staff?

 

Die Öffnungszeiten können Sie auf der Startseite unserer Webseite einsehen. Sie können entweder persönlich vorbeikommen, uns aber auch per E-Mail oder per Telefon erreichen. Zu einem Erstgespräch bzw. zur Freischaltung Ihres Profils muss jedoch jeder persönlich bei uns vorbeikommen. Bitte füllen Sie vorab ein Bewerberprofil aus.

Unsere aktuellen Sprechzeiten sind:

Offene Sprechstunden:

Mo von 9:00 - 12:30 Uhr

Mi  von 9:00 - 12:30 Uhr

Terminierte Sprechstunden

Di  von   8:30 - 12:00Uhr

Do  von  8:30 - 12:00 Uhr

Fr   von  8:30 - 12:00Uhr

Opening hours can be viewed on the start page of our website. You can either come by person or reach us by e-mail or telephone. For an initial discussion or to activate your profile, however, each person must visit our office. Please fill out an applicant profile.

 Our current office hours are:

Open consultation hours:

Mo   9:00 - 12:30

Wed 9:00 - 12:30

Consultations by appointment (register here)

Tue  8:30 - 12:00

Thu   8:30 - 12:00

Fr   8:30 - 12:00

Ich brauche aus finanziellen Gründen sehr dringend einen Job. Was soll ich jetzt machen?

For financial reasons I urgently Need a Job fast. What am I to do now?

Bei solch dringenden Belangen empfehlen wir, persönlich bei uns in der Sprechstunde vorbeizukommen. Vereinbaren Sie vorher  einen Termin (Onlinekalender). Gemeinsam finden wir eine Lösung. Es gibt auch die Möglichkeit, einen Studienkredit aufzunehmen. Alle Infos dazu finden Sie hier.

In case such urgent matters, we recommend that you personally meet us during Office hours. Make an appointment beforehand (online calendar). Together we can find a solution. You also have the possibility to take a study loan. You will find all the information here.

Warum muss ich immer eine Rückmeldung zu meiner Bewerbung geben?

Why do I always have to provide Feedback concerning the application?

Aus Gründen der Nachverfolgung sowie der Aktualität ist eine Rückmeldung für uns von großer Bedeutung. So warten andere Studierende nicht unnötig auf eine Antwort vom Arbeitgeber, wenn die Stelle beispielsweise schon besetzt ist.

Wir interessieren uns auch dafür, welche Erfahrungen Sie bei den Betrieben machen und wie Sie als studentische/r Mitarbeiter/in aufgenommen und betreut wurden. Geben Sie uns daher auch gerne nach erfolgreicher Arbeitsaufnahme eine Rückmeldung. Ihre Erfahrungen helfen uns für spätere Empfehlungen auf dem Arbeitsmarkt weiter.

For reasons of traceability and timeliness, your feedback is very important to us. This way, other students do not wait for an answer from the employer in vain, e.g., if the position is already occupied.

We are also interested in the experience you have with the emplyers and what reception you experienced as a Student employee. Your experience will help us to make further recommendations on  the labor market.

Ich möchte persönlich bei Ihnen vorbeikommen. Wann haben Sie geöffnet?

 I would like to come by personally. What are your opening hours?

Bitte beachten Sie jeweils die aktuellen Hinweise auf unserer Internetseite. Neben unserer offenen Sprechstunde bieten wir  terminierte Sprechstunden an, zu welcher Sie sich hier anmelden können. Im Regelfall können wir auch sehr kurzfristig Termine vergeben. Schreiben Sie uns einen kurzen Hinweis bei der Anmeldung, welches Anliegen Sie haben.

Please note the latest information on our website. In addition to our open consultation hours, we offer scheduled consultation hours, to which you can register here. Ordinarily, we schedule appointments very quickly. Please write us a short note during registration, with your possible concerns.

Ich bin internationaler Studierender. Darf ich auch einen Minijob ausüben?

I am an international Student. Am I allowed to work a mini-job?

Sie haben eine ID-Card sowie ein Zusatzblatt erhalten, in welchem ausgeschrieben ist, wie viele Tage Sie arbeiten dürfen. Besuchen Sie gerade vor Aufnahme des fachlichen Studiums einen Deutschkurs, so dürfen Sie meist nur in den Ferien arbeiten. Alle anderen Studierenden, die nicht Bildungsinländer sind, erhalten normalerweise eine Arbeitserlaubnis über 120 volle/ 240 halbe Tage im Jahr. Gern helfen wir Ihnen dabei aber persönlich weiter, wenn Sie mit den nötigen Dokumenten bei uns im Büro vorbeikommen.

You have received an ID card as well as an additional sheet, which states how many days you are allowed to work. If you are attending a German course just before taking up your professional studies, you may only work during the your vacation time. All other students, who were not educated in Germany, usually receive a work permit for 120 full/ 240 half days a year. We will be glad to help you personally, however, if you bring the necessary documents with you to our office.

Ich bin kein Studierender an der Universität Siegen. Kann ich Ihren Service trotzdem nutzen?

I am not a Student of the University of Siegen. Can I, nevertheless, use your Service?

Nur immatrikulierte Studierende der Universität Siegen  werden von unserer Serviceeinrichtung vermittelt und beraten.

Only matriculated students from the University of Siegen are reffered and advised by our facility.

Wie komme ich zum Büro der Jobvermittlung?

How do I find you?

Anfahrt: Adolf-Reichwein-Str. 2, 57076 Siegen / Gebäudeteil AR- D4102+4103

Lageplan

Address: Adolf-Reichwein-Str. 2, 57076 Siegen / Building AR-D  Room 4102 + 4103 

Here you find the current site plan.

 

With public transport:

  • From Siegen/Weidenau ZOB with bus number C111 to Uni Robert-Schuhmann-Straße
  • From Siegen/Weidenau ZOB with bus number 106 to Uni Adolf-Reichwein-Straße
  • With bus number UX1 from Siegen ZOB to Uni Adolf-Reichwein-Straße           
  • With bus number UX2 from Weidenau ZOB to Uni Adolf-Reichwein-Straße          
  • With bus number UX4 from Emmy-Noether-Campus/Weidenau Brückenstraße to Uni Robert-Schuhmann-Straße          
  • With bus number UX5 Langenholdinghausen – Geisweid – Uni Adolf-Reichwein-Straße          

With bus number UX6 from Siegen ZOB – Uni Adolf-Reichwein-Straße